“イキまくり”,这个短语该如何正确理解?

“イキまくり”是一个多见于日语成人娱乐语境的短语,通常与两性有关,含义较为直白、大胆。这个词由“イキ”(来自动词“イく”,在此为“达到高度愉悦状态”的委婉表达)和“まくり”(表示反复、持续、大量地做某事)组合而成。整体表达出“不断达到巅峰状态”之意,带有较强的情绪或感官冲击力。

在此语境中,它多用于形容一方在过程中持续处于极高兴奋状态,常见于成年人电影、大人小说或网络用语中,用以渲染氛围、突出反应强烈。然而,在正式或一般社交场合中,这类用语并不适宜使用,应注意语境和礼貌。

我们看一个相关日文例句:彼女、イキまくりでヤバかった。(她反应非常强烈,简直惊人)。注意,句中用到的ヤバかった,其原形是:ヤバい,意思是:太厉害、惊人的。Again,イキまくり此类表达应谨慎使用哦。

Continue Reading“イキまくり”,这个短语该如何正确理解?

“振、振返”,在日语中的读音与用法

“振”(ふり,读音:furi),是日语中常见的名词或动词词根,意思包括:摆动、动作的样子、假装等。例如:手の振りが大きい」(手部动作幅度大)知らない振りをする。(假装不知道)

“振返”(ふりかえ,读音:furikae),是动词“振り返る”的简略写法,意思是:回头看,或回顾。常用于描述人转头看后方,或比喻回顾过去。例如:彼は後ろを振り返った。(他回头看了看)一年を振り返って反省する。(回顾一年进行反省)

这两个词都以“振”为核心,表达动作或状态的改变。振多用于名词性描述,振返则作为动词使用,常见于生活对话和书面表达中。

Continue Reading“振、振返”,在日语中的读音与用法

“うめき声”,日语里的读音和意思简介(附例句)

  • Post author:
  • Post category:其他

日语中,“うめき声”的读音是:うめきごえ/umekigoe。它由“うめく(呻く)”和“声(こえ/声音)”组成,意思是“呻吟声”,常用于表达因身体或情绪的强烈感受所发出的声音。

导致发出うめき声的原因可能是多种多样的。例如,在亲密场合中,若要描述情侣间情不自禁发出的声音,也可以用到这个表达。

参考例句:彼女は彼の腕の中で、甘いうめき声を漏らした。(她在他的怀里发出甜美的呻吟声)

这个词的应用还是很广泛的,既可以出现在文学、影视作品的描写中,也可用于日常生活中。

Continue Reading“うめき声”,日语里的读音和意思简介(附例句)

手机上赚外快的3个实用方法,无需成本,操作简单!(2025年最新介绍)

在这个人人一部智能手机的时代,利用碎片时间在手机上赚点外快,已不再是梦想。你可能听说过很多方法,却总担心被骗、上手难,或者需要投入本金。其实,有些方式既不花一分钱,又安全可靠,适合普通人日常操作。关键是选对方法、坚持执行。这篇文章中,易有笔记将为你分享3个真正实用、无需成本的手机赚零花钱方法,简单易学,不论是学生还是上班族,都能轻松上手。

1、做任务平台接单:在你的手机应用商店,查找一些看视频、看文章、定期登录就可以领金币或现金的app。新手每天抽出一定时间,完成这些任务,大约可以赚几块钱到20多元钱。这种网络赚钱方式,也被有些朋友称为薅羊毛。熟悉后可批量操作提升收益,任务佣金一般达到规定金额后就可以提现到银行卡,即时到账。

2、自媒体创作变现:在你的个人网站、微信公众号、抖音、小红书、百度百家号等平台分享生活、知识、技能。通过持续输出优质内容积累粉丝,当账号达到一定流量,可接广告、开通商品橱窗带货。比如美妆博主单条广告收入可达数千元,粉丝量是收益关键。

3、社交电商分销:加入淘宝联盟、京东联盟等平台,推广商品获取佣金。将商品链接分享至朋友圈、社群,用户下单即可获利。选品时贴合群体需求,像母婴用品在宝妈群易出单,每月收益上千元并不难 。

Continue Reading手机上赚外快的3个实用方法,无需成本,操作简单!(2025年最新介绍)

日语里的Arigato(ありがとう),有对应的kanji(汉字)写法吗?

日语里的Arigato(ありがとう),是一个极为常用的表达,意思是:谢谢!但是,它是否有对应的kanji(汉字)写法呢?下面易有笔记给大家快速解答。

答案是肯定的,ありがとう的确是有对应的汉字写法的,它写作:有り難う。

这个汉字来源于更古老的日语形容词「有り難し」(Arigatashi),其字面意思是“难以存在”或“难以得到”。「有り」(ari)是动词「有る」(aru,存在)的连用形,「難し」(katashi)是古语中表示“困难”或“稀有”的形容词。

随着时间的推移,「有り難し」的含义逐渐演变。难以得到的东西自然显得珍贵,因此这个词开始表达对他人给予的恩惠或帮助的感激之情。最终,「有り難う」作为其口语形式保留了下来,并传承了这份感谢的含义。

虽然「有り難う」是「ありがとう」对应的汉字写法,但在现代日语中,通常更常用平假名「ありがとう」来书写。汉字形式偶尔也会出现,但平假名是更为普遍和日常的使用方式。因此,记住「有り難う」这个汉字有助于理解「ありがとう」的语源和更深层次的含义哦。

Continue Reading日语里的Arigato(ありがとう),有对应的kanji(汉字)写法吗?