“SM”在两性和情感语境中是什么的缩写?中文里可如何翻译?为什么有人会喜欢“SM”这种行为方式?

“SM”在情感语境中通常是指:Sadism & Masochism,或Sadomasochism(也写作Sado-Masochism)的缩写。它是一种性偏好或情感行为方式,涉及到施加和接受身体或心理上的痛苦、控制、或屈从。SM是BDSM(绑缚与调教、支配与服从、施虐与受虐)的一个子类。中文里,通常将SM翻译为:虐恋。

喜欢SM这种行为方式的原因各不相同,根据我们易有笔记的了解,一些较为常见的原因包括:

  • 欲望满足:有些人发现SM行为能够提供他们满足或刺激,因为它可以激发身体或心理上的快感。
  • 权力与控制:对于某些人来说,SM行为可以与权力和控制相关。男人和女人们能在角色扮演中体验支配和服从的角色,并可带来情感满足。
  • 情感连接:在SM关系中,有时存在一种强烈的情感连接,因为参与者必须建立信任和明确的沟通,以确保行为的安全和满足感。
  • 自我探索:一些夫妻或伴侣通过SM行为来进行自我探索,以了解自身的性偏好、边界和渴望。
  • 情感表达:对于某些人来说,SM行为可以是一种情感表达方式,允许他们展现对伴侣的关怀和关爱,同时满足他们的身体需要。

需要特别注意的是,SM行为应征得伴侣明确的同意,且必须安全及谨慎地实施。参与者通常会遵循事先设定的规则和限制,以确保安全和尊重。同时,SM行为应该始终是自愿的,并且在男女双方都感到满足和舒适的情况下进行。

Continue Reading“SM”在两性和情感语境中是什么的缩写?中文里可如何翻译?为什么有人会喜欢“SM”这种行为方式?

日语里的できず,是什么意思?它和できる有何不同?它们都源自する吗?

“できず” (发音为:dekizu)是一个日文里的常用表达,其意思是”不能”或”做不到”。它表示无法完成或执行一个任务或行动。通常用来表达对不能实现某事或无法做到某事感到沮丧或失望。与此相反,”できる”(读作 “dekiru”)意思是”能够”或”可以做到”。它表示有能力成功完成一个任务或行动。

できる和できず这两个词在写法上的区别是最后一个字,前者是る,后者为ず。我们通过两个例句比较二者在含义上的区别:スキルアップができず,意思是:无法提升技能。反之,スキルアップができる,则表示:可以提升技能。

追根溯源,其实这两个词都与日语里的一个基础动词”する”(读作 “suru”,意思是:做)有关,但表示的是能力和能否完成任务的不同方面。”できる” 是 “する” 的可能形式,表示能够执行某事或有能力做到。这是积极肯定的表达;”できず” 是 “する” 的否定可能形式,表示无法完成某事或无法做到。这是否定的表达,通常表示尝试但没有成功或无法实现目标。所以,它们都源自动词”する”,但表示的是能力和能否完成任务的不同方面。

Continue Reading日语里的できず,是什么意思?它和できる有何不同?它们都源自する吗?

日语里的“ち○ぽ”是什么意思?它和“ちんぽ”是同义词吗?(附日文里圆圈含义介绍)

今天易有笔记偶然看到一部日本影视作品中的标题中含有这样一个日语词汇:ち○ぽ。由于这个词比较特别,它的中间含有一个圆圈,因此我在词典中也难以查到这个词的含义。这就愈发引起了我的好奇心,那么本文中我们就来快速探讨:日语里的“ち○ぽ”是什么意思?它和ちんぽ是同义词吗?(附日文里圆圈含义介绍)

其实,ち○ぽ是一个委婉的说法,它中间的圆圈(○),作用是对原本的字进行遮挡,让整个词看起来不是那么地直白、刺眼,或让人感到冒犯,有点类似打码(censored)的感觉。那么其实ち○ぽ的完整写法就是:ちんぽ(片假名写法是:チンポ),读音为:chinpo。它的意思是:男性的私密部位,其对应的英文说法为:penis。有意思的是,日语里的“息子”,虽然一般用作“儿子”的意思,也可以表示男子的隐私部位。

我们看个日语例子:そしてチ○ポまで走る電撃快感ッ,其中文意思是:以及奔向私处的令人震颤的快感。

Continue Reading日语里的“ち○ぽ”是什么意思?它和“ちんぽ”是同义词吗?(附日文里圆圈含义介绍)

想要统计网站特定目录下的文件总数?只需一行简单的Linux命令就可轻松实现

对于网站站长或管理员而言,有时我们需要统计当前文件夹以及其子文件夹中的文件总数。而我们的站点许多是基于Linux系统+WordPress构建的,并常常通过cPanel的文件管理器进行管理。那么在这种环境下,有没有什么办法能够准确高效地统计出网站目录的文件总数呢?其实,只需一行简单的Linux命令就可以轻松、快速实现。下面易有笔记就给大家介绍。

要在Linux上递归计算当前文件夹及其子文件夹中的文件总数,你只需在命令行输入下面一行命令即可:

find . -type f | wc -l

我把该命令的具体含义给大家解释如下:

  • find .:从当前目录(.)开始搜索文件。
  • -type f:将搜索结果筛选为仅包括常规文件(排除目录和特殊文件)。
  • |:将find命令的输出导入到下一个命令的输入。
  • wc -l:计算输入中的行数。由于find找到的每个文件都列在单独的行上,这将给出文件的总数。

总结一下,这行命令的思路是通过使用”find”命令递归地搜索文件夹和所有子文件夹,并利用”wc”命令计算文件的数量,快速准确地完成了统计。希望本文介绍的这个技巧都能给小伙伴们的网站管理带来帮助。

Continue Reading想要统计网站特定目录下的文件总数?只需一行简单的Linux命令就可轻松实现

“审核、审阅、评审某人的工作”,日语里可以如何翻译?(附例句)

身在职场的朋友们都知道,很多时候,当我们完成了被安排的工作任务之后,常常需要接受来自上司或领导的审核(也称为评审、审查、回顾等)。英文里,其说法是:review。但是,你是否知道在日语里如何表达“审核、评审、审查某人的工作”呢?下面优搜录给大家带来了答案。

根据我们优搜录的了解,日语里,审核/审阅可以使用这个词来表达:見直す(其日语读音为:minaosu),注意它是一个五段动词(Godan verb)。我们不妨看几个日文例句,其中用到了見直す来表示评审(或审核):(1)明日はレポートを見直す。其中文意思是:我明天会审阅报告。(2)チームの仕事を見直す必要があると思う。该句的意思是:我认为需要评审团队的工作。(3)会社の方針を見直す前に、従業員の意見を聞きたいと思います。中文翻译:在评审公司政策之前,我想听听员工的意见。

当然,评审、审阅某人的工作,日语中不仅仅可用見直す来表达,你也可以考虑其他词汇,比如:評価する ,検査する,査読する等等。后续有机会我们易有笔记会给大家也具体介绍这些日语词汇的意思和用法。

Continue Reading“审核、审阅、评审某人的工作”,日语里可以如何翻译?(附例句)